This year we will be conducting a special observance of Tisha B’Av, a holiday of fasting, reflection and mourning that commemorates historical tragedies, including the destruction of the ancient Temples in Jerusalem.
We will begin with the evening service, Arvit at 7:15 p.m.
The beautiful service marking the conclusion of Shabbat and the beginning of our “work week’, Havdalah begins at 8 p.m.
After Havdalah, we will hold a trilingual reading of Lamentations, in English, Spanish, and Hebrew—offering a meditative experience on loss and resilience.
On August 3: We will screen “October 8th,” a powerful documentary exploring the aftermath of the October 7th attacks through the lens of those who experienced it directly. The film invites thoughtful reflection on trauma, empathy, and how communities respond in the wake of violence.
_________
Este año llevaremos a cabo una conmemoración especial de Tishá B’Av, una festividad de ayuno, reflexión y duelo que conmemora tragedias históricas, incluida la destrucción de los antiguos Templos en Jerusalén.
Comenzaremos con el servicio vespertino, Arvit, a las 7:15 p.m.
El hermoso servicio que marca el final del Shabat y el comienzo de nuestra “semana laboral”, Havdalá, comenzará a las 8 p.m.
Después de Havdalá, realizaremos una lectura trilingüe de las Lamentaciones, en inglés, español y hebreo—ofreciendo una experiencia meditativa sobre la pérdida y la resiliencia.
El 3 de agosto: Presentaremos la proyección de “8 de Octubre,” un poderoso documental que explora las secuelas de los ataques del 7 de octubre a través de los testimonios de quienes lo vivieron directamente. La película invita a una reflexión profunda sobre el trauma, la empatía y cómo responden las comunidades ante la violencia.